لا توجد نتائج مطابقة لـ مَصْرِف مشترك

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إيطالي عربي مَصْرِف مشترك

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il conto corrente cointestato e' solo per l'Immigrazione.
    حساب المصرف المشترك للمهاجرين فقط
  • Lavoro come addetto alla sicurezza, alla Northeast Mutual Bank.
    أعمل كضابط أمن للمصرفِ المشترك الشمالي
  • Una vigilanza bancaria congiunta consentirà di rafforzarela fiducia in quei Paesi che utilizzano misure di protezionefinanziaria comuni.
    والآن بات الإشراف المصرفي المشترك مطلوباً لتعزيز الثقة بينالدول باستخدام الحواجز المالية المشتركة.
  • La logica economica (e politica) indica che la zona euroavrà presto bisogno di un fondo comune di salvataggio dellebanche.
    إن المنطق الاقتصادي (والسياسي) يستتبع بالضرورة أن منطقةاليورو سوف تحتاج أيضاً إلى صندوق إنقاذ مصرفي مشترك في القريبالعاجل.
  • Non ha senso per loro pignorare e svalutare tutti gli altri progetti.
    لديها شيء مشترك - المصرف الوطنيّ يدعّمهم جميعًا؟ -
  • Credo che non ci sia niente per cui litigare.
    ماذا عن والدتكِ؟ ليست مشتركه في المصرف
  • Nel caso della Spagna, però, si è verificata una fugarecord di capitali dalle banche, che continua tuttora, mentrel' Europa perde tempo con l'attuazione di un sistema bancariocomune.
    ولكن تعالوا بنا نتأمل حالة مثل أسبانيا، حيث فرت مبالغ كبيرةمن المال من النظام المصرفي ــ ولا تزال مستمرة في الفرار مع تلكؤأوروبا في إنشاء نظام مصرفي مشترك.
  • Senza ulteriori indugi dovrebbe inoltre essere creata unacompleta unione bancaria europea con risorse condivise per unarisoluzione.
    ولابد فضلاً عن ذلك من إنشاء نظام مصرفي أوروبي كامل يتمتعبموارد مشتركة للحل، ومن دون تأخير.
  • La Banca centrale europea ( Bce) ha adottato misure decisiveper spezzare questo circolo vizioso; inoltre, è stato raggiunto unconsenso sulla necessità per i 17 paesi dell'eurozona di un'unionebancaria che sostenga la moneta comune.
    ولقد اتخذ البنك المركزي الأوروبي خطوة حاسمة لكسر هذه الحلقةالمفرعة. وفضلاً عن ذلك، هناك إجماع الآن على أن دول منطقة اليوروالسبع عشرة تحتاج إلى اتحاد مصرفي يرافق عملتها المشتركة.
  • Le riforme sistemiche orientate alla risoluzione delproblema implicano tutte ulteriori significative integrazioni:l’emissione congiunta di titoli di stato con il ruolo di titolisicuri nei portafogli delle banche, una “unione bancaria” con unregime comune sulla assicurazione dei depositi, la supervisione ela risoluzione delle crisi –o ambedue.
    إن كل الإصلاحات الشاملة الرامية إلى حل المشكلة تشتمل جميعهاعلى قدر كبير من التكامل الإضافي: الإصدار المشترك لسندات حكومية تلعبدور الأصول الآمنة في المحافظ الاستثمارية للبنوك، و"اتحاد مصرفي"يعمل وفقاً لنظام مشترك للتأمين على الودائع، والإشراف، وحل الأزماتــ أو كلا الأمرين.